Lắm kẻ yêu như diều gặp gió
Direct English translation
Having many people love you is like a kite meeting the wind.
Equivalent English version
Make hay while the sun shines
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh có rất nhiều người theo đuổi, yêu mến hoặc săn đón, khiến người ta trở nên đắc ý, thuận lợi. Thường dùng để nói vui hoặc nhận xét về sức hấp dẫn của một người.
English explanation
Refers to having many admirers or suitors, making someone feel buoyant and favored. It is often used playfully to comment on a person's attractiveness or popularity.